БиблияРим Римлянам 2:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 2:22

Подстрочник:
Римлянам 2:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
 3588 T-NSM
λέγων Говорящий 3004 V-PAP-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
μοιχεύειν прелюбодействовать 3431 V-PAN
μοιχεύεις; прелюбодействуешь? 3431 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
βδελυσσόμενος Гнушающийся 948 V-PNP-NSM
τὰ  3588 T-APN
εἴδωλα идолами 1497 N-APN
ἱεροσυλεῖς; грабишь капища? 2416 V-PAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 2:22

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 2:22

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 2:22

λέγων praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить.
μοιχεύειν praes.* inf.* act.* от μοιχεύω (G3431) прелюбодействовать. Inf.* в косвенной речи.
βδελυσσόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от βδελύσσομαι (G948) ненавидеть, презирать.
εἴδωλον (G1497) идол.
ἱεροσυλεῖς praes.* ind.* act.* от ἱεροσυλέω (G2416) грабить храм Возможно, имеется в виду ограбление языческих храмов (Kuss*; SB*, 3:113). О том, как возмущало иудеев языческое поклонение идолам, см.* Moore*, Judaism, l:362f; SB*, 3:111f.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 2:22 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.