БиблияРим Римлянам 3:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 3:18

Подстрочник:
Римлянам 3:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
οὐκ Не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
φόβος страх 5401 N-NSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἀπέναντι перед 561 ADV
τῶν  3588 T-GPM
ὀφθαλμῶν глазами 3788 N-GPM
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 3:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
Нет 3756 2076 страха 5401 Божия 2316 перед 561 глазами 3788 их. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 3:18

Нет 3756 2076 страха 5401 Божия 2316 перед 561 глазами 3788 их. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 3:18

ἀπέναντι (G561) перед, в присутствии.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 3:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.