БиблияРим Римлянам 3:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 3:19

Подстрочник:
Римлянам 3:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
Οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ὅσα сколькое 3745 K-APN
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νόμῳ Законе 3551 N-DSM
λαλεῖ, говорит, 2980 V-PAI-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πᾶν всякий 3956 A-NSN
στόμα рот 4750 N-NSN
φραγῇ был заграждён 5420 V-2APS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὑπόδικος подсудимый 5267 A-NSM
γένηται сделался 1096 V-2ADS-3S
πᾶς весь 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ· Богу; 2316 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 3:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 1161 мы знаем, 1492 что 3754 закон, 3551 если что 3745 говорит, 3004 говорит 2980 к состоящим 3588 под 1722 законом, 3551 так что 2443 заграждаются 5420 всякие 3956 уста, 4750 и 2532 весь 3956 мир 2889 становится 1096 виновен 5267 пред Богом, 2316

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

Οἴδαμεν 1492 δὲ 1161 ὅτι 3754 ὅσα 3745 3588 νόμος 3551 λέγει 3004 τοῖς 3588 ἐν 1722 τῷ 3588 νόμῳ 3551 λαλεῖ 2980 ἵνα 2443 πᾶν 3956 στόμα 4750 φραγῇ 5420 καὶ 2532 ὑπόδικος 5267 γένηται 1096 πᾶς 3956 3588 κόσμος 2889 τῷ 3588 θεῷ 2316

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 3:19

Но 1161 мы знаем, 1492 что 3754 закон, 3551 если что 3745 говорит, 3004 говорит 2980 к состоящим 3588 под 1722 законом, 3551 так что 2443 заграждаются 5420 всякие 3956 уста, 4750 и 2532 весь 3956 мир 2889 становится 1096 виновен 5267 пред Богом, 2316

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 3:19

οἴδαμεν perf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.* (VA*, 281−87).
ὅσα acc.* pl.* от ὅσος (G3745) сколький; здесь: что бы ни.
λέγει praes.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
λαλεῖ praes.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить. Первый гл.* привлекает внимание к содержанию речи, второй — к ее внешней форме (SH*).
ἵνα (G2443) с conj.* выражает цель или результат (BD*, 198; Fitzmyer*, 337).
φραγῇ aor.* conj.* pass.* от φράσσω (G5420) запирать, останавливать, закрывать рот, заставлять человека молчать (BAGD*). Этот образ — ссылка на заседании суда, где обвиняемый не может больше ничего сказать в ответ на обвинения, которые выдвигаются против него (Moo*).
ὑπόδικος (G5267) подвергаемый суду или наказанию; судебный термин, означающий «держать ответ», «быть под следствием». Предполагается, что обвиняемый нарушил закон, таким образом подвергнув себя преследованию и наказанию (Cranfield*). В папирусах это слово относится к должностным лицам, которые держали отчет в своих действиях (MM*).
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj.* с предшествующим ἵνα (G2443) выражает цель или результат.
τῷ θεῷ (G2316) перед Богом. Dat.* показывает, что Бог является авторитетом в суде, и что Он — потерпевшая сторона (Cranfield*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 3:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.