Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἐπειδή (G1894) так как, потому что. Союз причины, выражающий свободное подчинение (BD*, 238; Schrage*).
σημεῖον (G4592) знамение (DPL*, 875−76).
αἰτοῦσιν praes.* ind.* act.* от αἰτέω (G154) просить. Просить знамения предполагает отказ просто верить в Бога (Barrett*). О требовании знамения иудеями см.* SB*, 1:640, 726f; о знамениях в свитках Мертвого моря см.* 1 QS 10:4; 1 QH 12:8; 15:20.
ζητοῦσιν praes.* ind.* act.* от ζητέω (G2212) искать.
Оба гл.* в praes.* указывают на привычное действие и описывают то, что происходит всегда. О поисках знания греками см.* NW* 2,1:238−39; DC* XII, 39; XXXVII, 26.