ὅπλα pl.* от ὅπλον (
G3696) оружие. Общее слово, обозначающее как оборонительное, так и наступательное оружие (
TDNT*;
Windisch*). Краткое описание оружия римской армии
см.* в
ELR*, 106;
OCD*, 121f;
TJ*, 106−10;
DJG*, 548−49.
στρατεία (
G4752) экспедиция, кампания, война. Здесь, описательный
gen.*, «оружие, которое мы используем в нашей войне» (
BAGD*).
σαρκικός (
G4559) плотский, принадлежащий плоти. Окончание слова означает: «подобный плоти» (
MH*, 378).
δυνατός (
G1415) мощный.
θεῷ dat.* от θεός (
G2316),
dat.* обозначает личную заинтересованность: «Богу или для Бога»; то есть для дела Бога (
Barrett*;
BG*, 20); или это может быть усилительный
dat.*, соответствующий
евр.* обороту со знач.
superl.*: «божественно мощный» (
Hughes*; IBG, 184;
MH*, 443).
καθαίρεσις (
G2506) низведение, разрушение, уничтожение.
ὀχύρωμα (
G3794) цитадель, крепость. В папирусах это слово означает также «тюрьма» (
MM*). Может быть, Павел имел в виду
Пр. 21:22 (
Hughes*).
λογισμός (
G3053) расчет, рассуждение, размышление, мысль (
BAGD*).
καθαιροῦντες praes.* act.* part.* от καθαιρέω (
G2507) срывать, уничтожать.