Послание к Ефесянам 1 глава » Ефесянам 1:10 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Ефесянам 1:10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Ефесянам 1:10 / Еф 1:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰς для 1519 PREP
οἰκονομίαν управления 3622 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
πληρώματος полноты 4138 N-GSN
τῶν  3588 T-GPM
καιρῶν, времён, 2540 N-GPM
ἀνακεφαλαιώσασθαι [чтобы] возглавилось 346 V-ADN
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
Χριστῷ, Христе, 5547 N-DSM
τὰ которое 3588 T-APN
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ которое 3588 T-APN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς· земле; 1093 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ, Нём, 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Ефесянам 1:10

в 1519 устроении 3622 полноты 4138 времен, 2540 дабы все 3956 небесное 1722 3772 и 2532 земное 1909 1093 соединить 346 под 346 главою 346 Христом. 1722 5547

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 1:10

οἰκονομία (G3622) управление домом, администрирование (TDNT*; BAGD*; TLNT*).
πλήρωμα (G4138) полнота. Здесь, описательный gen.*
ἀνακεφαλαιώσασθαι aor.* pass.* inf.* от ἀνακεφαλαιόω (G346) собираться под одним руководством, складывать, соединяться. Об этом слове см.* Barth*; Robinson*; Abbott*; Lincoln*. Предложное сочетание предполагает изначальную разрозненность элементов, а имя при гл.* описывает окончательное слияние воедино; таким образом, все сочетание в целом указывает на множество, образующее единство (Lightfoot, Notes*). Эпэкз.* inf.* объясняет предшествующее. Aor.* указывает на специфическое действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Еф 1:10 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.