Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
πεποιθώς perf.* act.* part.* (причины) от πείθω (G3982) быть убежденным, убеждать (см.* ст. 6).
μενῶ fut.* ind.* act.* от μένω (G3306) оставаться.
παραμενῶ fut.* ind.* act.* от παραμένω (G3887) оставаться с кем-л., быть рядом. На койне это слово часто имело значение: «оставаться на службе», «оставаться в чьем-л. распоряжении» (NDIEC*, 4:98−99; MM*; Preisigke*, 2:252; Lohmeyer*).