БиблияФлп Филиппийцам 2:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Филиппийцам 2:20

Подстрочник:
Филиппийцам 2:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
οὐδένα Никого 3762 A-ASM-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
ἰσόψυχον равного душой 2473 A-ASM
ὅστις того, который 3748 R-NSM
γνησίως подлинно 1104 ADV
τὰ  3588 T-APN
περὶ за 4012 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
μεριμνήσει, позаботится, 3309 V-FAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Филиппийцам 2:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 я не имею 2192 никого 3762 равно 2473 усердного, 2473 кто 3748 бы столь искренно 1104 заботился 3309 о 4012 вас, 5216

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Филиппийцам 2:20

Ибо 1063 я не имею 2192 никого 3762 равно 2473 усердного, 2473 кто 3748 бы столь искренно 1104 заботился 3309 о 4012 вас, 5216

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 2:20

ἰσόψυχος (G2473) подобным образом настроенный, так же мыслящий, на кого можно положиться в той же мере (Gnilka*). Это слово может значить «драгоценный, как жизнь» (LS*, 75).
γνησίως (G1104) adv.* подлинный, законный, не незаконнорожденный (RWP*).
μεριμνήσει fut.* ind.* act.* от μεριμνάω (G3309) задумываться о проблеме, быть озабоченным (EGT*). Fut.* указывает на время, когда к ним должен был прибыть Тимофей (Ellicott*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Филиппийцам 2:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.