БиблияФлп Филиппийцам 2:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Филиппийцам 2:21

Подстрочник:
Филиппийцам 2:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
οἱ  3588 T-NPM
πάντες все 3956 A-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ἑαυτῶν своего 1438 F-3GPM
ζητοῦσιν, ищут, 2212 V-PAI-3P
οὐ не 3739 PRT-N
τὰ  3588 T-APN
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Филиппийцам 2:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
потому что 1063 все 3956 ищут 2212 своего, 1438 а не 3756 того, что [угодно] Иисусу 2424 Христу. 5547

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Филиппийцам 2:21

потому что 1063 все 3956 ищут 2212 своего, 1438 а не 3756 того, что [угодно] Иисусу 2424 Христу. 5547

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 2:21

πάντες nom.* pl.* от πᾶς (G3956) весь. Артикль с adj.* указывает на всех без исключений (Lohmeyer*; RG*, 773f).
τὰ ἑαυτῶν (G1438) их собственные вещи. Это противопоставление тому, что принадлежит Иисусу Христу.
ζητοῦσιν praes.* ind.* act.* от ζητέω (G2212) искать. Praes.* может быть обыденным («это ваше занятие надолго») или прогрессивным («это ваше текущее занятие»).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Филиппийцам 2:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.