2-е послание Фессалоникийцам 2 глава » 2 Фессалоникийцам 2:17 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 2 Фессалоникийцам 2:17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 2 Фессалоникийцам 2:17 / 2Фес 2:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

παρακαλέσαι пусть утешит 3870 V-AAO-3S
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
στηρίξαι пусть утвердит 4741 V-AAO-3S
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
ἔργῳ деле 2041 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
λόγῳ слове 3056 N-DSM
ἀγαθῷ. до́бром. 18 A-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 2:17

да утешит 3870 ваши 5216 сердца 2588 и 2532 да утвердит 4741 вас 5209 во 1722 всяком 3956 слове 3056 и 2532 деле 2041 благом. 18

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 2:17

παρακαλέσαι aor.* opt.* act.* от παρακαλέω (G3870) ободрять, утешать (TDNT*; BAGD*; MNTW*, 128).
στηρίξαι aor.* opt.* act.* от στηρίσσω (G4741) усиливать, поддерживать (см.* 1Фес 3:2).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2Фес 2:17 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.