χήρα (
G5503) вдова. Забота о вдовах и сиротах и их защита в течение долгого времени считалась у иудеев моральной обязанностью, и подобное отношение было принято церковью с самого начала ее существования (
HOG*, 162;
JPF*, 787−91;
BBC*; Bruce W. Winter, “Providentia for the Widows of 1 Timothy 5:3−16”,
TB* 39 [1988]: 83−99; J. M. Bassler, “The Widow’s Tale: A Fresh Look at 1 Tim. 5:3−16”,
JBL* 103 [1984]: 23−41).
τίμα praes.* imper.* act.* от τιμάω (
G5091) почитать, относиться с уважением. Это слово может также означать в данном контексте поддержку (
EGT*;
Schlatter*).
ὄντως (
G3689) действительно, воистину;
adv.* от
praes.* part.* от
εἰμί. Павел имеет в виду вдов, которые не имеют средств к существованию и возможности выйти замуж, и тех, которые посвятили себя службе Господу (
Jeremias*;
Guthrie*;
HOG*, 162).