БиблияЕвр Евреям 11:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 11:9

Подстрочник:
Евреям 11:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
Πίστει Верой 4102 N-DSF
παρῴκησεν он поселился 3939 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
γῆν землю 1093 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
ἐπαγγελίας обещания 1860 N-GSF
ὡς как 5613 ADV
ἀλλοτρίαν, [в] чужую, 245 A-ASF
ἐν в 1722 PREP
σκηναῖς палатках 4633 N-DPF
κατοικήσας поселившийся 2730 V-AAP-NSM
μετὰ с 3326 PREP
Ἰσαὰκ Исааком 2464 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ἰακὼβ Иаковом 2384 N-PRI
τῶν  3588 T-GPM
συγκληρονόμων сонаследниками 4789 A-GPM
τῆς  3588 T-GSF
ἐπαγγελίας обещания 1860 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
αὐτῆς· того же; 846 P-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 11:9

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 11:9

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:9

παρῴκησεν aor.* ind.* act.* от παροικέω (G3939) жить в стороне, быть чужаком в чужой земле. Такие чужестранцы обладали определенными правами, хоть и считались временными жителями или иностранцами (TDNT*; NIDOTTE*, 1:836−39; Michel*; см.* Еф 2:19).
ἀλλότριος (G245) чужестранец, чужой.
σκηναῖς dat.* pl.* от σκηνή (G4633) шатер.
κατοικήσας aor.* act.* part.* от κατοικέω (G2730) жить, проживать, быть дома.
συγκληρονόμος (G4789) друг-наследник. Gen.* здесь обусловлен предыдущим предлогом μετά (G3326) с.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 11:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.