Библия Евр Евреям 11:9 › сравнение

Евреям 11:9

Сравнение:
Евреям 11:9


Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;

Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках, как и Исаак и Иаков, которые вместе с ним были наследниками согласно тому же обещанию,

Благодаря вере он поселился в обещанной земле, тогда чужой для него, и жил в шатрах вместе с Исааком и Иаковом, наследниками того же обещания, —

Современный перевод РБО

Благодаря вере он поселился чужаком в обещанной земле, живя, как на чужбине, в палатках с Исааком и Иаковом — им было обещано то же наследие.

С верою поселился он как пришелец в земле обетованной и жил там в шатрах с Исааком и Иаковом,[8] сонаследниками того же самого обещания.

Верой он поселился на обещанной земле как на чужой и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обещания.

Благодаря своей вере, он оставался в чужой земле, которую Бог обещал отдать ему во владение. Авраам жил в шатрах вместе с Исааком и Иаковом, также получившими обещание от Бога.

Благодаря своей вере он жил в земле обетованной, чужестранцем в чужом краю, жил в шатре вместе с Исааком и Иаковом, также получившими обещание от Бога.

Верою он поселился пришельцем в земле обетованной, как чужой, живя в шатрах, с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обещания.

Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках (так же жили Исаак и Иаков, которые были наследниками согласно тому же обещанию),

Верою он поселился пришельцем в обещанной ему земле, как чужой, живя в шатрах, с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обещания.

Благодаря доверию, он жил в Земле обетованной как временный поселенец, словно она ему не принадлежала, разместившись в шатрах с Исааком и Иаковом, которые вместе с ним должны были получить обещанное.

Вѣрою поселился онъ на землѣ обѣтованной, какъ на чужой, и жилъ въ шатрахъ съ Исаакомъ и Іаковомъ, наслѣдниками тогоже обѣтованія:

Верой перемогался он в обещанной ему стране, как в чужой. И он сам, и Исаак и Иаков, вместе с ним обладатели того же обещания, жили в кочевых палатках.

Верою живяше Авраамъ на земли обетованной яко на чуждей, вселився во кровы, со Ісаакомъ, и Іаковомъ, с наследники тогожде обетованія •

[Заⷱ҇ 328] Вѣ́рою прїи́де а҆враа́мъ на зе́млю ѡ҆бѣтова́нїѧ, ꙗ҆́коже на чꙋ́ждꙋ, въ кро́вы всели́сѧ со і҆саа́комъ и҆ і҆а́кѡвомъ снаслѣ́дникома ѡ҆бѣтова́нїѧ тогѡ́жде:

Ве́рою прии́де Авраа́м на зе́млю обетова́ния, я́коже на чу́жду, в кро́вы всели́ся со Исаа́ком и Иа́ковом, снасле́дникома обетова́ния того́жде.

Параллельные ссылки — Евреям 11:9

Синодальный перевод:
Деян 3:13; Деян 7:5-6; Тит 3:7; Евр 6:12; Евр 6:17; Евр 13:14; Быт 4:20; Быт 9:27; Быт 12:5; Быт 12:6; Быт 12:8; Быт 13:3; Быт 13:18; Быт 17:8; Быт 17:21; Быт 18:1-2; Быт 18:6; Быт 18:9; Быт 21:34; Быт 23:4; Быт 24:6; Быт 24:7; Быт 25:27; Быт 26:3; Быт 26:3-4; Быт 28:4; Быт 28:13-14; Быт 30:25; Быт 31:25; Быт 35:27; Быт 37:1; Быт 47:9; Быт 48:3-4; Исх 12:40; Лев 23:34; Лев 25:23; Чис 29:12; Руфь 2:11; Неем 8:17; Пс 105:12; Пс 107:7; Иер 35:6; Иер 35:7; Ос 12:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.