Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошёл, не зная, куда идёт.
Верой Авраам, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошел, хотя он и сам не знал, куда идет[104].
Это вера дала Аврааму послушаться Божьего призвания и отправиться туда, где он должен был получить удел в наследство, — и он вышел в путь, не зная, куда идет.
Современный перевод РБО
Благодаря вере Авраам повиновался Божьему зову и ушел в землю, которую должен был получить во владение. Он ушел, не зная, куда идет.
Верил и Авраам, когда Бог призвал его и сказал, чтобы шел он в ту землю, которую должен был унаследовать. Повиновался Авраам и пошел, не зная еще, куда он идет.
Верой Авраам подчинился призыву идти в страну, которую ему предстояло получить в наследство. И он пошёл, не зная, куда идёт.
Благодаря вере Авраам, будучи призван Богом, повиновался и отправился в ту землю, которую должен был получить в наследство. Он отправился туда, хотя и не знал, куда идёт.
Благодаря вере Авраам, будучи призван Богом, повиновался и отправился в ту землю, которую должен был получить, как своё наследие. Он отправился туда, хотя и не знал, куда идёт.
Верою Авраам повиновался призванию выйти в страну, которую он имел получить в наследие, и вышел, не зная, куда он идет.
Верой Aвраам, призванный идти туда, где ему в будущем было обещано наследство, подчинился и пошел, хотя он и сам не знал, куда идет.
Верой Авраам, призванный идти туда, где ему было уготовано наследство, подчинился и пошел, сам не зная, куда идет.
Благодаря доверию [Богу], Авраам повиновался, когда был призван выйти в то место, которое Бог даст ему во владение; и он вышел, не зная, куда идёт.
Верой Авраам послушно внял повелению идти в страну, которой предстояло быть его страной, и пошел, не зная, куда идет.
Вѣрою Авраамъ, будучи призываемъ, послушался и пошелъ въ землю, которую надлежало ему получить въ наслѣдіе; и шелъ, не зная, куда идетъ.
Верою зовемый Авраамъ, послуша Бога, изыйде в место идеже хотяше прияти наследие, и иде самъ не ведый камо грядеть •
[Заⷱ҇ 327] Вѣ́рою зово́мъ а҆враа́мъ послꙋ́ша и҆зы́ти на мѣ́сто, є҆́же хотѧ́ше прїѧ́ти въ наслѣ́дїе, и҆ и҆зы́де не вѣ́дый, ка́мѡ грѧде́тъ.
Ве́рою зово́м Авраа́м послу́ша изы́ти на ме́сто, е́же хотя́ше прия́ти в насле́дие, и изы́де не ве́дый, ка́мо гряде́т.