БиблияЕвр Евреям 3:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 3:8

Подстрочник:
Евреям 3:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
μὴ не 3361 PRT-N
σκληρύνητε сделайте жёсткими 4645 V-PAS-2P
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ὡς как 5613 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
παραπικρασμῷ, огорчении, 3894 N-DSM
κατὰ в 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἡμέραν день 2250 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
πειρασμοῦ искушения 3986 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 3:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
не 3361 ожесточите 4645 сердец 2588 ваших, 5216 как 5613 во 1722 время ропота, 3894 в 2596 день 2250 искушения 3986 в 1722 пустыне, 2048

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 3:8

не 3361 ожесточите 4645 сердец 2588 ваших, 5216 как 5613 во 1722 время ропота, 3894 в 2596 день 2250 искушения 3986 в 1722 пустыне, 2048

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 3:8

σκληρύνητε praes.*/aor.* conj.* act.* от σκληρύνω (G4645) сушить, высушивать, делать твердым, ожесточать (Michel*). И praes.*, и aor.* здесь обозначают одно и то же.
παραπικρασμός (G3894) огорчение, отчаяние, бунт. Это слово — перевод евр.* имени Meribah, которое в переводе значит «конфликт» или «восстание».
κατά (G2596) с acc.* используется во временном значении, в (IBG, 58).
πειρασμός (G3986) испытание, проверка. Это перевод евр.* имени Massah со значением «искушение», «испытание» (Buchanan*; Montefiore*; Hughes*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 3:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.