БиблияЕвр Евреям 3:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 3:7

Подстрочник:
Евреям 3:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
Διό, Потому, 1352 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἅγιον, Святой, 40 A-NSN
Σήμερον Сегодня 4594 ADV
ἐὰν если 1437 COND
τῆς  3588 T-GSF
φωνῆς голос 5456 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἀκούσητε, услышите, 191 V-AAS-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 3:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 3:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 3:7

διό (G1352) следовательно, посему. Эта частица вводит цитату, которая относится как к ранее сказанному, так и к последующему (Michel*).
λέγει praes.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ἀκούσητε aor.* conj.* act.* от ἀκούω (G191) слышать. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 3:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.