Послание к Евреям 3 глава » Евреям 3:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 3:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 3:6 / Евр 3:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ὡς как 5613 ADV
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
ἐπὶ над 1909 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οἶκον домом 3624 N-ASM
αὐτοῦ· Его; 846 P-GSM
οὗ Которого 3739 R-GSM
οἶκός дом 3624 N-NSM
ἐσμεν есть 1510 V-PAI-1P
ἡμεῖς, мы, 2249 P-1NP
ἐάν[περ] если только 1437 COND
τὴν  3588 T-ASF
παρρησίαν уверенность 3954 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
καύχημα похвалу 2745 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
ἐλπίδος надежды 1680 N-GSF
κατάσχωμεν. удержим. 2722 V-2AAS-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 3:6

а 1161 Христос 5547как 5613 Сын 5207 в 1909 доме 3624 Его; 846 дом 3624 же Его 3739мы, 2249 если 1437 только 4007 дерзновение 3954 и 2532 упование, 1680 которым 3588 хвалимся, 2745 твердо 949 сохраним 2722 до 3360 конца. 5056

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 3:6

Χριστός (G5547) Помазанник, Мессия, Христос Подлежащее опущенного гл.* «является преданным» (Westcott*).
ἐσμεν praes.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
ἡμεῖς nom.* pl.* от ἐγώ (G1473) мы. Эмфатическое и противительное.
παῤῥησία (G3954) откровенность, свобода речи, смелость, доверие (Michel*; Grässer*; Lane*; TDNT*; TLNT*; см.* B. Morrow, “Παρρησία and the New Testament”, CBQ* 44 [1982]: 431−46; GELTS*, 361). Так как Иисус был преданным первосвященником на службе Богу, христиане имеют право приблизиться к Богу и могут открыто утверждать, что их вера является основанием для уверенной надежды (Lane*).
καύχημα (G2745) похвальба. Последующий gen.* ἐλπίδος может быть воспринят как gen.* содержания или определительный. Надежда христиан представлена как то, чем они хвалятся и то, что они славят (Hughes*).
μέχρι (G3360) с gen.* пока не.
βέβαιος (G949) твердый, здесь наречный acc.*, твердо. О вариантах прочтения и проблемах этого текста см.* TC*, 665.
κατάσχωμεν aor.* conj.* act.* от κατέχω (G2722) удерживать, держаться крепко.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 3:6 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.