БиблияОткр Откровение 19:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 19:21

Подстрочник:
Откровение 19:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
λοιποὶ остальные 3062 A-NPM
ἀπεκτάνθησαν были убиты 615 V-API-3P
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ῥομφαίᾳ мече 4501 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
καθημένου Сидящего 2521 V-PNP-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
ἵππου коне 2462 N-GSM
τῇ  3588 T-DSF
ἐξελθούσῃ вышедшем 1831 V-2AAP-DSF
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
ὄρνεα птицы 3732 N-NPN
ἐχορτάσθησαν насытились 5526 V-API-3P
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPF
σαρκῶν тел 4561 N-GPF
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 19:21

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 19:21

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 19:21

ἀπεκτάνθησαν aor.* ind.* pass.* от ἀποκτείνω (G615) убивать.
ῥομφαίᾳ (G4501) dat.* sing.* меч (см.* 1:16).
καθημένου praes.* med.* (dep.*) part.* от κάθημαι (G2521) сидеть.
ἐξελθούσῃ aor.* act.* part.* от ἐξέρχομαι (G1831) выходить.
ἐχορτάσθησαν aor.* ind.* pass.* от χορτάζω (G5526) кормить, откармливать; pass.* быть сытым, быть удовлетворенным. Пир Божий готов, и стервятники питаются плотью грешников (Mounce*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 19:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.