БиблияОткр Откровение 2:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 2:3

Подстрочник:
Откровение 2:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ и 2532 CONJ
ὑπομονὴν стойкость 5281 N-ASF
ἔχεις, имеешь, 2192 V-PAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἐβάστασας ты перенёс 941 V-AAI-2S
διὰ из-за 1223 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имени 3686 N-ASN
μου, Моего, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κεκοπίακες. утрудился ты. 2872 V-RAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 2:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
ты много переносил 941 и 2532 имеешь 2192 терпение, 5281 и 2532 для 1223 имени 3686 Моего 3450 трудился 2872 и 2532 не 3756 изнемогал. 2577

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 2:3

ты много переносил 941 и 2532 имеешь 2192 терпение, 5281 и 2532 для 1223 имени 3686 Моего 3450 трудился 2872 и 2532 не 3756 изнемогал. 2577

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 2:3

ἔχεις praes.* ind.* act.* от ἔχω (G2192) иметь.
ἐβάστασας aor.* ind.* act.* от βαστάζω (G941) подбирать (см.* ст. 2).
κεκοπίακες perf.* ind.* act.* от κοπιάω (G2872) уставать, работать и трудиться до изнеможения. Это слово обозначает тяжкий труд, который требует многих сил. Здесь может обозначать и моральную усталость; то есть позволять себе уставать (Hort*; SCA*; TLNT*). Perf.* указывает на длительные результаты труда.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 2:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.