БиблияОткр Откровение 21:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 21:11

Подстрочник:
Откровение 21:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
ἔχουσαν имеющий 2192 V-PAP-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
φωστὴρ свечение 5458 N-NSM
αὐτῆς Его 846 P-GSF
ὅμοιος подобно 3664 A-NSM
λίθῳ камню 3037 N-DSM
τιμιωτάτῳ, драгоценнейшему, 5093 A-DSM-S
ὡς как 5613 ADV
λίθῳ камню 3037 N-DSM
ἰάσπιδι яшме 2393 N-DSF
κρυσταλλίζοντι· кристаллической; 2929 V-PAP-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 21:11

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 21:11

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 21:11

ἔχουσαν praes.* act.* part.* от ἔχω (G2192) иметь.
δόξα (G1391) слава, сияние. Это сияние, исходящее от присутствия и славы Бога, Шехина (Mounce*; TDNT*; NIDNTT*; TLNT*; TS*, 37−65).
φωστήρ (G5458) излучение, свечение. Это точка, в которой концентрируется и из которой исходит свет (Swete*).
τιμιωτάτῳ dat.* sing.* superl.* от τίμιος (G5093) ценный, дорогой; superl.* чрезвычайно дорогой, очень ценный.
ἰάσπιδι dat.* sing.* от ἴασπις (G2393) яспис В древности этим словом обозначали любой матовый драгоценный камень. В данном случае имеется в виду сияние и сверкание геммы, может быть ссылкой на бриллиант (Mounce*).
κρυσταλλίζοντι praes.* act.* part.* (adj.*) от κρυσταλλίζω (G2929) сверкать и светиться, подобно кристаллу.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 21:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.