Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 1 Царств 15:22
И отвечал 559 Самуил: 8050 неужели всесожжения 5930 и жертвы 2077 столько же приятны 2656 Господу, 3068 как послушание 8085 гласу 6963 Господа? 3068 Послушание 8085 лучше 2896 жертвы 2077 и повиновение 7181 лучше тука 2459 овнов; 352Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַיֹּ֣אמֶר 559 שְׁמוּאֵ֗ל 8050 הַחֵ֤פֶץ 2656 לַֽיהוָה֙ 3068 בְּעֹל֣וֹת 5930 וּזְבָחִ֔ים 2077 כִּשְׁמֹ֖עַ 8085 בְּק֣וֹל 6963 יְהוָ֑ה 3068 הִנֵּ֤ה 2009 שְׁמֹ֙עַ֙ 8085 מִזֶּ֣בַח 2077 ט֔וֹב 2896 לְהַקְשִׁ֖יב 7181 מֵחֵ֥לֶב 2459 אֵילִֽים׃ 352Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ εἶπεν 3004 V-AAI-3S Σαμουηλ 4545 N-PRI Εἰ 1487 PRT θελητὸν A-ASN τῷ 3588 T-DSM κυρίῳ 2962 N-DSM ὁλοκαυτώματα 3646 N-APN καὶ 2532 CONJ θυσίαι 2378 N-NPF ὡς 3739 CONJ τὸ 3588 T-ASN ἀκοῦσαι 191 V-AAN φωνῆς 5456 N-GSF κυρίου; 2962 N-GSM ἰδοὺ 2400 INJ ἀκοὴ 189 N-NSF ὑπὲρ 5228 PREP θυσίαν 2378 N-ASF ἀγαθὴ 18 A-NSF καὶ 2532 CONJ ἡ 3588 T-NSF ἐπακρόασις N-NSF ὑπὲρ 5228 PREP στέαρ N-ASN κριῶν· N-GPM
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.