БиблияСтронг › H3322: יצג‎

H3322: יצג‎

Морфология

Глагол

Значение слова יצג‎

E(hi): 1. ставить, полагать;
2. оставлять.
F(ho):
быть оставленным, оставаться.

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to place permanently :— establish, leave, make, present, put, set, stay.

Фонетика
EN
Transliteration: yâtsag
Pronunciation: yaw-tsag'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

и поставили (3), и положил (2), пусть только останется (2), оставлю (1), его к тебе и не поставлю (1), и представил (1), то вот я расстелю (1), того ставь (1), Он поставил (1), сделал (1), и не выставил (1), и восстановите (1)

King James Bible (16):

put, presented, leave, set, made, stayed, establish

English Standard Version (15):

He has set me aside, Let me leave, will place, and placed, He has made me, and expose her, and set, Separate, to set, which he placed, establish, Then he set, must stay behind, and presented

New American Standard (15):

put, expose, leave, set, made, placed, down, establish, detained


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 16 раз в 16 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова

No data

Эквивалент на греческом

G394 — ἀνατίθημι (an-at-ith'-em-ahee);
G600 — ἀποκαθίστημι (ap-ok-ath-is'-tay-mee);
G2476 — ἵστημι (his'-tay-mee);
G2641 — καταλείπω (kat-al-i'-po);
G3908 — παρατίθημι (par-at-ith'-ay-mee);
G3936 — παρίστανω (par-is'-tay-mee, par-is-tan'-o);
G5087 — τίθημι (tith'-ay-mee);
G5275 — ὑπολείπω (hoop-ol-i'-po);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.