БиблияСтронг › H7401: רכךְ‎

H7401: רכךְ‎

Морфология

Глагол

Значение слова רכךְ‎

A(qal):
быть мягким, быть нежным; в переносном смысле — быть робким, быть слабым.
B(ni):
быть робким, быть слабым.
D(pu):
быть смягчённым.
E(hi):
делать слабым или робким (сердце).

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to soften (intransitively or transitively), used figuratively :— (be) faint((-hearted)), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.

Фонетика
EN
Transliteration: râkak
Pronunciation: raw-kak'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

так как смягчилось (2), вашими да не ослабеет (1), расслабил (1), их нежнее (1), и не смягченные (1), и да не унывает (1), Да не ослабевает (1)

King James Bible (8):

soft, faint, tender, softer, fainthearted, mollified

English Standard Version (8):

are softer, or soothed, be fainthearted, *, faint, was tender, grow faint

New American Standard (7):

grow, faint, softened, tender, softer


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 8 раз в 8 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H4816מרך;
H7390רך;
H7391רך;
H7397רכה;
Эквивалент на греческом

G770 — ἀσθενέω (as-then-eh'-o);
G1590 — ἐκλύω (ek-loo'-o);
G1788 — ἐντρέπω (en-trep'-o);
G2007 — ἐπιτίθημι (ep-ee-tith'-ay-mee);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.