Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2007: ἐπιτίΘημι

G
« G2006

G2007: ἐπιτίΘημι

G2008 »
Часть речи: Глагол
Значение слова ἐπιτίΘημι:

Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G1909 (epi) and G5087 (tithemi); to impose (in a friendly or hostile sense) :— add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, × wound.

Транслитерация:
епитифэми / epitíthēmi

Произношение:
эпьйтьй́фимьй / ep-ee-tith'-ay-mee

старая версия:


Варианты синодального перевода:

возложили (5), возложив (4), возложил (3), нарекши (2), возложи (1), Он возложил на (1), возложив на (1), положили (1), возлагают (1), поставили (1), поставить (1), и возложи (1), возложить (1), возложат (1), возлагая на (1), ставит (1), возложил на (1), возьмет (1), положил (1), на (1), я возложу (1), возложившего (1), желая возложить (1), не возлагать (1), дав (1), не сделает (1), клал (1), снабдили (1), не возлагай (1), Он положил (1), приложит (1), наложит (1).

Варианты в King James Bible (54):

they, add, putting, setteth, put, up, layeth, on, surnamed, set, wounded, upon, laid, lay, Lay, laded

Варианты в English Standard Version (40):

[and] laid, they posted, will add, adds, put [it] on, supplied, [and] placing, [and] put, beat, [and] place, to lay, laying, [and] placed, to place, [and] set [it], in the laying on, He put, [Jesus] placed, after He had placed, whom He named, Him to place, will lay a hand on...

Варианты в New American Standard Bible (40):

struck, add, laid, lay, laying, attack, put, adds, supplied, lays, gave, placed, applied, placing

Варианты в греческом тексте:

ἐπέθεντο, ἐπέθετο, ἐπέθηκαν, ἐπέθηκέν, ἐπέθηκεν, ἐπιθεῖναι, ἐπιθεὶς, ἐπιθέντα, ἐπιθέντες, ἐπιθέντος, ἐπίθες, ἐπιθέσθαι, ἐπίθετε, ἐπιθῇ, ἐπιθῇς, ἐπιθήσει, ἐπιθήσεις, ἐπιθήσεταί, ἐπιθήσετε, ἐπιθήσουσιν, ἐπιθῶ, ἐπιθῶνται, ἐπιτιθέασιν, ἐπιτίθει, ἐπιτιθέμενα, ἐπιτίθεσθαι, ἐπιτίθησιν


Используется в Новом Завете 42 раза в 41 стихе   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's TBESG Vine's скрыть
Родственные слова:
G1936ἐπίθεσις;
G1909ἐπί;
G422ἀνεπαίσχυντος;
G1861ἐπαγγέλλω;
G1863ἐπάγω;
G1864ἐπαγωνίζομαι;
G1865ἐπαθροίζω;
G1867ἐπαινέω;
G1868ἔπαινος;
G1869ἐπαίρω;
G1870ἐπαισχύνομαι;
G1871ἐπαιτέω;
G1872ἐπακολουθέω;
G1873ἐπακούω;
G1874ἐπακροάομαι;
G1875ἐπάν;
G1876ἐπάναγκες;
G1877επανάγω;
G1878ἐπαναμιμνήσκω;
G1879ἐπαναπαύομαι;
G1880ἐπανέρχομαι;
G1881ἐπανίσταμαι;
G1882ἐπανόρθωσις;
G1883ἐπάνω;
G1884ἐπαρκέω;
G1885ἐπαρχία;
G1886ἔπαυλις;
G1887ἐπαύριον;
G1888ἐπαυτοφώρῳ;
G1890ἐπαφρίζω;
G1891Ἐπαφρόδιτος;
G1892ἐπεγείρω;
G1893ἐπεί;
G1896ἐπεῖδον;
G1898ἐπεισαγωγή;
G1899ἔπειτα;
G1900ἐπέκεινα;
G1901ἐπεκτείνομαι;
G1902ἐπενδύομαι;
G1904ἐπέρχομαι;
G1905ἐπερωτάω;
G1907ἐπέχω;
G1908ἐπηρεάζω;
G1910ἐπιβαίνω;
G1911ἐπιβάλλω;
G1912ἐπιβαρέω;
G1913ἐπιβιβάζω;
G1914ἐπιβλέπω;
G1916ἐπιβοάω;
G1917ἐπιβουλή;
G1918ἐπιγαμβρεύω;
G1919ἐπίγειος;
G1920ἐπιγίνομαι;
G1921ἐπιγινώσκω;
G1924ἐπιγράφω;
G1925ἐπιδείκνυμι;
G1926ἐπιδέχομαι;
G1927ἐπιδημέω;
G1928ἐπιδιατάσσομαι;
G1929ἐπιδίδωμι;
G1930ἐπιδιορθόω;
G1931ἐπιδύω;
G1933ἐπιεικής;
G1934ἐπιζητέω;
G1935ἐπιθανάτιος;
G1937ἐπιθυμέω;
G1940ἐπικαθίζω;
G1941ἐπικαλέομαι;
G1943ἐπικαλύπτω;
G1944ἐπικατάρατος;
G1945ἐπίκειμαι;
G1947ἐπικουρία;
G1948ἐπικρίνω;
G1949ἐπιλαμβάνομαι;
G1950ἐπιλανθάνομαι;
G1951ἐπιλέγομαι;
G1952ἐπιλείπω;
G1954ἐπίλοιπος;
G1956ἐπιλύω;
G1957ἐπιμαρτυρέω;
G1959ἐπιμελέομαι;
G1961ἐπιμένω;
G1962ἐπινεύω;
G1963ἐπίνοια;
G1965ἐπίορκος;
G1966ἐπιοῦσα;
G1967ἐπιούσιος;
G1968ἐπιπίπτω;
G1969ἐπιπλήσσω;
G1970ἐπιπνίγω;
G1971ἐπιποθέω;
G1973ἐπιπόθητος;
G1975ἐπιπορεύομαι;
G1976ἐπιῤῥάπτω;
G1977ἐπιῤῥίπτω;
G1978ἐπίσημος;
G1979ἐπισιτισμός;
G1980ἐπισκέπτομαι;
G1981ἐπισκηνόω;
G1982ἐπισκιάζω;
G1983ἐπισκοπέω;
G1985ἐπίσκοπος;
G1986ἐπισπάομαι;
G1988ἐπιστάτης;
G1989ἐπιστέλλω;
G1991ἐπιστηρίζω;
G1993ἐπιστομίζω;
G1994ἐπιστρέφω;
G1996ἐπισυνάγω;
G1998ἐπισυντρέχω;
G1999ἐπισύστασις;
G2000ἐπισφαλής;
G2001ἐπισχύω;
G2002ἐπισωρεύω;
G2004ἐπιτάσσω;
G2005ἐπιτελέω;
G2008ἐπιτιμάω;
G2009ἐπιτιμία;
G2010ἐπιτρέπω;
G2012ἐπίτροπος;
G2013ἐπιτυγχάνω;
G2014ἐπιφαίνω;
G2018ἐπιφέρω;
G2019ἐπιφωνέω;
G2021ἐπιχειρέω;
G2022ἐπιχέω;
G2023ἐπιχορηγέω;
G2025ἐπιχρίω;
G2026ἐποικοδομέω;
G2027ἐποκέλλω;
G2028ἐπονομάζω;
G2029ἐποπτεύω;
G2030ἐποπτης;
G2032ἐπουράνιος;
G2177ἐφάλλομαι;
G2178ἐφάπαξ;
G2182ἐφευρέτης;
G2184ἐφήμερος;
G2185ἐφικνέομαι;
G2186ἐφίστημι;
G5087τίθημι;
G111ἀθέμιτος;
G113ἄθεσμος;
G114ἀθετέω;
G121ἄθωος;
G394ἀνατίθεμαι;
G477ἀντίθεσις;
G659ἀποτίθημι;
G1303διατίθεμαι;
G1570ἔκθετος;
G1620ἐκτίθημι;
G2111εὔθετος;
G2117εὐθύς;
G2310θεμέλιος;
G2336θήκη;
G2344θησαυρός;
G2476ἵστημι;
G2698κατατίθημι;
G2749κεῖμαι;
G3346μετατίθημι;
G3550νομοθέτης;
G3559νουθεσία;
G3734ὁροθεσία;
G3908παρατίθημι;
G4060περιτίθημι;
G4287προθέσμιος;
G4369προστίθημι;
G4388προτίθεμαι;
G4934συντίθεμαι;
G5206υἱοθεσία;
G5294ὑποτίθημι;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H247 — אָזַר (aw-zar');
H935 — בּוֹא (bo);
H1481 — גּוּר (goor);
H2102 — זוּד (zood, zeed);
H2161 — זָמַם (zaw-mam');
H3034 — יָדָה (yaw-daw');
H3332 — יָצַק (yaw-tsak');
H3369 — יָקַשׁ (yaw-koshe');
H3947 — לָקַח (law-kakh');
H5108 — נוֹב (nobe, nabe);
H5117 — נוּחַ (noo'-akh);
H5130 — נוּף (noof);
H5234 — נָכַר (naw-kar');
H5307 — נָפַל (naw-fal');
H5375 — נָסָה (naw-saw', naw-saw');
H5414 — נָתַן (naw-than');
H5437 — סָבַב (saw-bab');
H5564 — סָמַךְ (saw-mak');
H5689 — עָגַב (aw-gab');
H5927 — עָלָה (aw-law');
H6006 — עָמַשׂ (aw-mas', aw-mas');
H6186 — עָרַךְ (aw-rak');
H6213 — עָשָׂה (aw-saw');
H6485 — פָּקַד (paw-kad');
H6584 — פָּשַׁט (paw-shat');
H6999 — קָטַר (kaw-tar');
H7194 — קָשַׁר (kaw-shar');
H7311 — רָמַם (room);
H7392 — רָכַב (raw-kab');
H7401 — רָכַךְ (raw-kak');
H7737 — שָׁוָה (shaw-vaw');
H7751 — שׁוּט (shoot);
H7760 — שִׂים (soom, seem);
H7760 — שִׂים (soom, seem);
H7843 — שָׁחַת (shaw-khath');
H7896 — שִׁית (sheeth);
H7971 — שָׁלַח (shaw-lakh');


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.