БиблияСтронг › H7704: שָׂדֶה‎

H7704: שָׂדֶה‎

Морфология

Существительное мужского рода

Значение слова שָׂדֶה‎

Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H776 (אֶרֶץ‎).

Происхождение

from an unused root meaning to spread out

Оригинал из Strong Dictionary

Or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) :— country, field, ground, land, soil, × wild.

Фонетика
EN
Transliteration: śâdeh śâday
Pronunciation: saw-deh', saw-dah'ee
Варианты в переводах
Синодальный перевод

в поле (45), на поле (32), поля (30), поле (30), полевые (16), с поля (10), полевых (7), полей (7), полевым (6), полевой (6), полевую (5), с полей (5), полевыми (4), на полях (4), и на полях (3), его на поле (3), которая на поле (2), с полем (2), твоем который в поле (2), твои и все что есть у тебя в поле (2), свои в поле (2), все что было в поле (2), у вас в поле (2), из поля (2), или поле (2), и полей (2), кто поле (2), ее поле (2), полем (2), я на поле (2), и поля (2), в стране (2), своем и о поле (2), дикие (2), или полевыми (2), к полю (2), как поле (2), себе поле (2), бывшие в поле (2), и всякий полевой (1), и всякую полевую (1), полевою (1), своему И когда они были в поле (1), всю страну (1), тебе поле (1), тебе за поле (1), которые на поле (1), по полю (1), от поля (1), вот на поле (1), в область (1), его в поле (1), и что ни было в поле (1), и в поле (1), свое поле (1), это поле (1), да будет он для вас с поля (1), наравне с полем (1), Если поле (1), как бы поле (1), которое не из полей (1), ли поле (1), по полям (1), который в земле (1), в поля (1), его на место (1), твоего ни поля (1), против тебя полевые (1), с нею в поле (1), ты будешь на поле (1), а поле (1), на всех бывших в поле (1), своей с поля (1), ее во все области (1), они на поля (1), твоих будет то поле (1), она на поле (1), в области (1), поляне (1), моего на поле (1), с ними быв в поле (1), из малых (1), на вас и да не будет на вас полей (1), тебе все поля (1), к нам в поле (1), между собою поля (1), на твое поле (1), у него на поле (1), из них в поле (1), дикое (1), с него диких (1), детей в земле (1), отдельно в поле (1), в селениях (1), под залог полей (1), наших и поля (1), им ныне же поля (1), и с полей (1), на свое поле (1), они на поле (1), их и полевой (1), всех и также полевых (1), Свои на поле (1), ее и полевой (1), всех полевых (1), его на полях (1), и на поля (1), их на поле (1), я мимо поля (1), она о поле (1), о стране (1), полях (1), на всех полях (1), все полевые (1), Мою в поле (1), горы (1), я поле (1), ни полей (1), Кто в поле (1), тебя как полевые (1), на земле (1), его которые на земле (1), твоих на земле (1), были всякие полевые (1), полевому (1), полевого (1), И полевое (1), и полевые (1), с полевыми (1), на поля (1), и полем (1), ко мне поля (1)

King James Bible (332):

soil, lands, field, country, wild, land, ground, fields

English Standard Version (301):

because the fields, territory, in the open country, like a wild, [in], through any field, of the orchard, or field, soil, a parcel, of your fields, as a wild, in the countryside, Field, in your field, the fields, And fields, with its fields, When the field, Then a wild, of the battlefield...

New American Standard (316):

territory, Fields, agricultural, soil, lands, field, country, wild, land, ground, fields, mainland, countryside


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 300 раз в 300 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H7707שׁדיאוּר;
H7708שׂדּים;
H7709שׁדמה;
Эквивалент на греческом

G66 — ἄγριος (ag'-ree-os);
G68 — ἀγρός (ag-ros');
G290 — ἀμπελών (am-pel-ohn');
G1091 — γεώργιον (gheh-ore'-ghee-on);
G1093 — γῆ (ghay);
G2233 — ἡγέομαι (hayg-eh'-om-ahee);
G3598 — ὁδός (hod-os');
G3725 — ὅριον (hor'-ee-on);
G5561 — χώρα (kho'-rah);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.