БиблияПс Псалтирь 80:3 › ссылки

Параллельные ссылки: Псалтирь 80:3

Псалтирь 80:3:
ссылки

Синодальный перевод:
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;

«Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя!» «Да обратит Господь лицо Своё на тебя и даст тебе мир!»

и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо Господь, Бог Израилев, сражался за Израиля.

Услышь меня, Господи, услышь меня! Да познает народ сей, что Ты, Господи, Бог, и Ты обратишь сердце их к Тебе.

приносите жертвы правды и уповайте на Господа.

В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих. [Пс 30:16 (31)]

Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь. [Пс 66:1 (67)]

Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. [Пс 79:1 (80)]

положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами. [Пс 79:7 (80)]

и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё. [Пс 79:19 (80)]

отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. [Пс 84:4 (85)]

и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй. [Пс 89:17 (90)]

осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим. [Пс 118:135 (119)]

После этого будешь ли ещё удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?

Слышу Ефрема плачущего: «Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой. Когда я был обращён, я каялся, и когда был вразумлён, бил себя по бёдрам; я был постыжён, я был смущён, потому что нёс бесславие юности моей».

Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.

И ныне услыши, Боже наш, молитву раба Твоего и моление его и воззри светлым лицом Твоим на опустошённое святилище Твоё, ради Тебя, Господи.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.