Библия1Тим 1 Тимофею 5:20 › ссылки

Параллельные ссылки: 1 Тимофею 5:20

1 Тимофею 5:20:
ссылки

Синодальный перевод:
Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.

Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.

И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:

Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.

И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.

Это сделалось известно всем живущим в Ефесе Иудеям и Еллинам, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса.

Для такого довольно сего наказания от многих,

Когда же Пётр пришёл в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию. Ибо, до прибытия некоторых от Иакова, ел вместе с язычниками; а когда те пришли, стал таиться и устраняться, опасаясь обрезанных. Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием. Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живёшь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?

Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живёшь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?

и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.

чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращённого рода, в котором вы сияете, как светила в мире,

Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,

таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.

Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших — как братьев;

проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.

Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,

Не враждуй на брата твоего в сердце твоём; обличи ближнего твоего, и не понесёшь за него греха.

весь Израиль услышит сие и убоится, и не станут впредь делать среди тебя такого зла.

А кто поступит так дерзко, что не послушает священника, стоящего там на служении пред Господом, Богом твоим, или судьи, тот должен умереть, — и так истреби зло от Израиля;

и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.

и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;

тогда все жители города его пусть побьют его камнями до смерти; и так истреби зло из среды себя, и все Израильтяне услышат и убоятся.

Сердце моё возмутилось, и я строго выговорил знатнейшим и начальствующим и сказал им: вы берёте лихву с братьев своих. И созвал я против них большое собрание

Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,

Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо.

а обличающие будут любимы, и на них придёт благословение.

Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.

Сожгут домы твои огнём и совершат над тобою суд перед глазами многих жён; и положу конец блуду твоему, и не будешь уже давать подарков.

и ты, сын человеческий, хочешь ли судить, судить город кровей? выскажи ему все мерзости его.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.