Библия Як Іякава 2:3 › сравнение

Іякава 2:3

Сравнение:
Іякава 2:3

Пераклад Анатоля Клышкi

і вы паглядзіце на таго, хто носіць бліскучае адзенне і скажаце: «Ты сядай тут, на добрае месца», а ўбогаму скажаце: «Ты стань там альбо сядай пад маё падножжа»,

Выдання перакладаў Анатоля Клышкi:

  1. Дабравесця, публікаваліся у часопісе «Спадчына» з 1989 па 1992 гады.
  2. Новы Запавет, «Пазiтыў-цэтр», 2014, Мінск.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.