Бытие 11 глава » Бытие 11:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 11 стих 22

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 11:22 / Быт 11:22

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

Серух жил тридцать лет и родил Нахора.

Сарух жыў трыццаць гадоў і спарадзіў Нахора.

І жыў Сэруг трыццаць гадоў, і нарадзіў Нахора.

Сэруг жа пражыў трыццаць гадоў, і нарадзіўся яму Нахор.

І жыў Сэруґ трыццаць год, і нарадзіў Нагора.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.