Песня Песней 1 глава » Песня Песней 1:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 1 стих 9

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Песня Песней 1:9 / Песн 1:9

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;

Прыгожыя шчокі твае пад падвескамі, шыю тваю аздабляюць каралькі;

Да жаробкі ў калясніцы фараона я ўпадобніў цябе, сяброўка мая.

Гожыя шчокі твае пад завушніцамі, шыя твая — у каралях.

Якія харошыя шчокі твае ў прыборах, шыя твая ў кралях.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.