Бытие 12 глава » Бытие 12:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 12 стих 14

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 12:14 / Быт 12:14

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;

Als nun Abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter, daß seine Frau sehr schön war.

Als nun Abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter das Weib, daß sie fast schön war.

Und es geschah, als Abram nach Ägypten kam, da sahen die Ägypter, dass die Frau sehr schön war.

Als nun Abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter das Weib, daß sie sehr schön war.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.