Библия Иов Иов 15:21 › сравнение

Иов 15:21

Сравнение:
Иов 15:21


звук ужасов в ушах его; среди мира идёт на него губитель.

Stimmen des Schreckens hört sein Ohr, und mitten im Frieden kommt der Verderber über ihn.

Was er höret, das schrecket ihn; und wenn's gleich Friede ist, fürchtet er sich, der Verderber komme;

Der Ton des Schreckens ‹gellt› in seinen Ohren, im Frieden kommt der Verwüster über ihn.

ein Schreckensgetön ist in seinen Ohren, und der Verderber überfällt ihn in seinem Glück.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.