Библия Ос Осия 6:10 › сравнение

Осия 6:10

Сравнение:
Осия 6:10


В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

Und die Rotten der Priester sind wie die Räuber, die da lauern auf die Leute; sie morden auf dem Wege, der nach Sichem geht, ja, Schandtaten vollbringen sie.

Ich sehe im Hause Israel, da mir vor grauet; denn da huret Ephraim, so verunreiniget sich Israel.

Im Haus Israel habe ich Abscheuliches gesehen: Da ist Ephraims Hurerei, ‹da› hat Israel sich unrein gemacht.

Im Hause Israel habe ich Schauderhaftes gesehen; daselbst treibt Ephraim Unzucht, befleckt sich Israel.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.