Библия Ос Осия 6:10 › сравнение

Осия 6:10

Сравнение:
Осия 6:10


В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

В доме Израиля Я увидел ужасную вещь: Там Ефрем предается распутству, Израиль осквернил себя.

Ужасное вижу в доме Израилевом: блуд Ефрема, осквернение Израиля!

Современный перевод РБО

Среди народа Израиля Я увидел ужасное: там блудил Ефрем, осквернился Израиль.

Вижу с ужасом: творится страшное в доме Израиля: Ефрем блуду предался, Израиль осквернился вконец!

В доме Израиля Я вижу ужасное. Там разврат у Ефрема, Израиль осквернился.

Я видел, как израильтяне совершали ужасный грех. Подобно блуднице Мой народ оставил Меня и стал поклоняться другим богам. Люди осквернились и поэтому недостойны приблизиться ко Мне.

Я увидел ужасное в народе Израиля. Ефрем был неверен Богу, а Израиль запятнан грехами.

В доме Израиля вижу ужасное; там у Ефрема блудодеяние; осквернился Израиль.

В доме Израиля Я вижу ужасное: там блужение Ефрема, осквернился Израиль и Иуда.

Въ домꙋ̀ і҆и҃левѣ ви́дѣхъ грѡ́знаѧ: та́мѡ блꙋже́нїе є҆фре́мово: ѡ҆скверни́сѧ і҆и҃ль и҆ і҆ꙋ́да.

В дому Израилеве видех грозная: тамо блужение Ефремово: осквернися Израиль и Иуда.

Параллельные ссылки — Осия 6:10

Синодальный перевод:
Исх 32:9; Втор 9:13; 3Цар 12:8; 3Цар 15:30; 4Цар 17:7; Ис 28:1; Иер 2:12-13; Иер 3:6; Иер 5:30-31; Иер 18:13; Иер 23:14; Иез 23:5; Иез 23:7; Ос 4:11; Ос 4:17; Ос 5:3; Ос 7:1; Мих 1:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.