Библия Лев Левит 13:24 › сравнение

Левит 13:24

Сравнение:
Левит 13:24


Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое или белое пятно,

Wenn sich jemand an der Haut verbrennt und das Brandmal weißrötlich oder weiß ist

Wenn sich jemand an der Haut am Feuer brennet, und das Brandmal rötlich oder weiß, ist,

Oder wenn ‹im› Fleisch, in dessen Haut, eine ‹Brand›wunde entsteht, und die Bildung der Wunde wird ein weiß-rötlicher oder weißer Fleck,

Wenn jemandes Fleisch an der Haut eine Brandwunde erhält, und es bildet sich in der Brandwunde ein weißrötlicher oder weißer Fleck;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.