Библия Авв Аввакум 3:4 › сравнение

Аввакум 3:4

Сравнение:
Аввакум 3:4


Блеск её — как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!

Sein Glanz war wie Licht; Strahlen gingen aus von seinen Händen. Darin war verborgen seine Macht.

Sein Glanz war wie Licht; Glänze gingen von seinen Händen; daselbst war heimlich seine Macht.

Da entsteht ein Glanz, dem Licht ‹der Sonne› gleich, Strahlen ihm zur Seite[5], und in ihnen verbirgt sich seine Macht[6].

Ein Glanz entsteht, wie Licht; Strahlen gehen aus seiner Hand hervor, und daselbst ist seine Kraft verborgen.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.