Бытие 11 глава » Бытие 11:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 11 стих 32

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 11:32 / Быт 11:32

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

И было дней [жизни] Фарры [в Харранской земле] двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.

The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.

The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.

Terah lived 205 years, and he died in Harran.

So the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.

Terah lived for 205 yearsf and died while still in Haran.

And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.