Библия Еккл Екклесиаст 5:13 › сравнение

Екклесиаст 5:13

Сравнение:
Екклесиаст 5:13


И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.

I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,

There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt,

There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches being hoarded by their owner to his hurt.

There is another serious problem I have seen under the sun. Hoarding riches harms the saver.

There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.

There is a severe evil which I have seen under the sun: Riches kept for their owner to his hurt.

There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.