Библия Еккл Екклесиаст 6:9 › сравнение

Екклесиаст 6:9

Сравнение:
Екклесиаст 6:9


Лучше видеть глазами, нежели бродить душою. И это — также суета и томление духа!

Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.

Better is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is vanity and a striving after wind.

What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind.

Enjoy what you have rather than desiring what you don’t have. Just dreaming about nice things is meaningless — like chasing the wind.

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.

Better is [c]the sight of the eyes than the wandering of [d]desire. This also is vanity and grasping for the wind.

Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.