Библия Лев Левит 24:21 › сравнение

Левит 24:21

Сравнение:
Левит 24:21


Кто убьёт скотину, должен заплатить за неё; а кто убьёт человека, того должно предать смерти.

Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a human being is to be put to death.

Whoever kills an animal shall make it good, and whoever kills a person shall be put to death.

‘Thus the one who kills an animal shall make it good, but the one who kills a man shall be put to death.

“Whoever kills an animal must pay for it in full, but whoever kills another person must be put to death.

And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.

And whoever kills an animal shall restore it; but whoever kills a man shall be put to death.

He that smiteth a beast [mortally] shall make it good; and he that smiteth a man [mortally] shall be put to death.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.