Руфь 1 глава » Руфь 1:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Руфь 1 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Руфь 1:7 / Руфь 1:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи её с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,

Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.

With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah.

Therefore she went out from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.

Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

Комментарии — Руфь 1 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.