Руфь 1:7 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Руфь 1 стих 7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Руфь 1:7 | Руфь 1:7

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC
И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи её с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,

Вместе со своими снохами она покинула место, где жила, и отправилась в дорогу, которая должна была привести их обратно в землю Иуды.

Современный перевод РБО RBO-2015

Нооми пустилась в путь, и ее снохи отправились с ней. По дороге в Иудею

Они покинули место, где жили, и отправились обратно в землю Иудейскую.

Они покинули место, где жили, и отправились обратно в землю Иудейскую.

Покинула она дом свой на чужбине, и с ней – обе невестки. А когда они вышли на дорогу, ведущую в Иудею,

И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ея с нею. Когда оне шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,


Параллельные ссылки – Руфь 1:7

4Цар 8:3; Исх 18:27; Руфь 1:10; Руфь 1:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.