И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи её с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,
Вместе со своими снохами она покинула место, где жила, и отправилась в дорогу, которая должна была привести их обратно в землю Иуды.
Современный перевод РБО
Нооми пустилась в путь, и ее снохи отправились с ней. По дороге в Иудею
Покинула она дом свой на чужбине, и с ней — обе невестки. А когда они вышли на дорогу, ведущую в Иудею,
Она вышла из того места, в котором жила, и с ней обе её невестки. Когда они шли по дороге, возвращаясь в иудейскую землю,
Они покинули место, где жили, и отправились обратно в землю Иудейскую.
Они покинули место, где жили, и отправились обратно в землю Иудейскую.
И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ея с нею. Когда оне шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,
И҆ ѿи́де ѿ мѣ́ста, и҆дѣ́же бѣ̀, ѻ҆на̀ и҆ ѻ҆́бѣ снѡхѝ є҆ѧ̀ съ не́ю, и҆ и҆дѧ́хꙋ въ пꙋ́ть возврати́тисѧ въ зе́млю і҆ꙋ́динꙋ.
И отиде от места, идеже бе, она и обе снохи ея с нею, и идяху в путь возвратитися в землю Иудину.