Библия 1Пар 1 Паралипоменон 28:10 › сравнение

1 Паралипоменон 28:10

Сравнение:
1 Паралипоменон 28:10


Смотри же, когда Господь избрал тебя построить дом для святилища, будь твёрд и делай.

Тепер дивися, що Господь вибрав тебе збудувати дім на святиню. Будь міцни́й та роби!“

Гляди ж: Господь вибрав тебе щоб ти збудував дім на святиню. Будь, отже, мужнім і роби це!”

Гляди ж: коли Господь вибрав тебе, щоб збудував дом сьвятинний, то будь постійний й роби.

Тепер дивись, бо тебе вибрав Господь, щоби збудувати Йому дім на освячення. Кріпись і роби.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.