Библия 1Пар 1 Паралипоменон 28:10 › сравнение

1 Паралипоменон 28:10

Сравнение:
1 Паралипоменон 28:10


Смотри же, когда Господь избрал тебя построить дом для святилища, будь твёрд и делай.

Смотри же, ведь Господь избрал тебя, чтобы ты построил дом для святилища. Будь тверд и действуй.

Современный перевод РБО

Смотри же, Господь избрал тебя, чтобы ты построил Ему дом, святилище. Будь твердым и действуй!»

Смотри! Ныне ГОСПОДЬ избрал тебя, чтобы ты воздвиг Ему Храм, Святилище. Будь же тверд и действуй!»

Смотри, ведь Господь избрал тебя, чтобы построить дом для святилища, будь же твёрд и действуй".

Соломон, ты должен понять, что Господь избрал тебя, чтобы построить Его святой дом — храм. Будь решителен и заверши это дело».

Соломон, ты должен понять, что Господь избрал тебя, чтобы построить Его святое место — храм. Будь твёрд и заверши это дело".

нн҃ѣ ᲂу҆̀бо ви́ждь, ꙗ҆́кѡ и҆збра́ тѧ гдⷭ҇ь, да сози́ждеши є҆мꙋ̀ до́мъ во ѡ҆свѧще́нїе, крѣпи́сѧ и҆ совершѝ.

ныне убо виждь, яко избра тя Господь, да созиждеши ему дом во освящение, крепися и соверши.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 28:10

Синодальный перевод:
Мк 8:15; 1Кор 16:13; Еф 6:4; Еф 6:10; 1Тим 4:16; 1Тим 6:14; Втор 3:28; Втор 4:15; Втор 31:6; Нав 1:6; 2Цар 7:13; 3Цар 1:20; 3Цар 5:5; 3Цар 8:13; 1Пар 22:13; 1Пар 22:16-19; 1Пар 28:6; 1Пар 28:7; 1Пар 28:20; 1Пар 29:1; 2Пар 19:6; 2Пар 32:7; Езд 10:4; Пс 68:29; Пс 127:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.