Библия Еккл Екклесиаст 5:19 › сравнение

Екклесиаст 5:19

Сравнение:
Екклесиаст 5:19


Недолго будут у него в памяти дни жизни его; поэтому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.

Бо вона днів свого життя небагато на пам'яті матиме, — то Бог в її серце шле радість!

Такий не згадує багато про дні свого життя, бо Бог займає його радістю свого серця.

Не довго буде він памятати днї життя свого, тим то Бог і надоложив йому радощами серця його.

- Адже не багато пам’ятатимуть дні свого життя, тому що Бог дає клопіт йому у веселості його серця.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.