Библия Быт Бытие 10:25 › сравнение

Бытие 10:25

Сравнение:
Бытие 10:25


У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.

У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег[61] (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.

Современный перевод РБО

У Эвера родилось двое сыновей: одного назвали Пе́лег, потому что как раз в его время земля была поделена, а другого — Иокта́н.

У Эвера было два сына: первого звали Пелег,[11] потому что в его время народы мира разделились[12] по языкам своим и рассеялись; а имя брату его — Йоктан.

У Евера родились два сына. Имя одного — Фалек, потому что в его дни земля была разделена. Имя его брата — Иоктан.

У Евера родились два сына. Одного звали Фалек, потому что при его жизни земля была разделена; имя же брата его было Иоктан.

У Евера родились два сына. Одного звали Фалек, потому что при его жизни земля была разделена, имя же брата его было Иоктан.

У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его Иоктан.

И родились у Евера два сына: имя одному Фалек140, ибо во дни его разделилась земля141, а имя брату его Иектан.

И҆ роди́стасѧ є҆ве́рꙋ два̀ сы̑на: и҆́мѧ є҆ди́номꙋ фале́къ: во дни̑ бо є҆гѡ̀ раздѣли́сѧ землѧ̀: и҆ и҆́мѧ бра́тꙋ є҆гѡ̀ і҆екта́нъ.

И родистася Еверу два сына: имя единому Фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектан.

Параллельные ссылки — Бытие 10:25

Синодальный перевод:
Лк 3:35-36; Деян 17:26; Быт 10:5; Быт 10:21; Быт 10:32; Быт 11:8; Быт 11:9; Быт 11:16-19; Втор 32:8; 1Пар 1:19; Иов 15:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.