Библия Быт Бытие 14:11 › сравнение

Бытие 14:11

Сравнение:
Бытие 14:11


Победители взяли всё имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.

Четыре царя[72] захватили всё имущество Содома и Гоморры и все их запасы и ушли.

Современный перевод РБО

Победители забрали все богатства Содома и Гоморры, все их припасы и ушли прочь.

Враги же разграбили Содом и Гоморру: забрали все богатства и все съестные припасы из этих городов и ушли.

Победители взяли всё имущество Содома и Гоморры, все их запасы и ушли.

Одержав победу, царь Кедорлаомер и его воины захватили всё, чем владели жители Содома и Гоморры, а затем отправились в свою землю.

Тогда враги забрали всё, чем владели жители Содома и Гоморры, забрали у них весь запас и ушли.

Победители взяли все богатство Содомское и Гоморское, и весь хлеб их, и удалились.

(Победители)205 взяли всю конницу Содомскую и Гоморрскую, и всю пищу их, и ушли.

Взѧ́ша же всѧ̑ кѡ́нныѧ содѡ́мскїѧ и҆ гомѡ́ррскїѧ и҆ всѧ̑ бра̑шна и҆́хъ, и҆ ѿидо́ша.

Взяша же вся конныя Содомския и Гоморрския и вся брашна их, и отидоша.

Параллельные ссылки — Бытие 14:11

Синодальный перевод:
Быт 12:5; Быт 14:16; Быт 14:21; Втор 28:31; Втор 28:35; Втор 28:51.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.