Библия Быт Бытие 14:12 › сравнение

Бытие 14:12

Сравнение:
Бытие 14:12


И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его, и ушли.

Они забрали также Аврамова племянника Лота, который жил в Содоме, и всё его имущество.

Современный перевод РБО

Увели они и Лота, Аврамова племянника, который жил в Содоме, и забрали все его добро.

Увели они с собой и Лота — Аврамова племянника, который жил в Содоме, — увели вместе со всем, чем тот владел.

Они взяли также Лота, племянника Аврама, жившего в Содоме, его имущество и ушли.

Лот, сын брата Аврама, жил в Содоме и поэтому тоже попал в плен, а всё то, чем он владел, было захвачено Кедорлаомером.

Лот, сын брата Аврама, жил в Содоме, и враги захватили его в плен, забрали всё, чем он владел, и ушли.

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившаго в Содоме, и имущество его, и удалились.

Взяли также и Лота, сына брата Аврамова, и имущество его, и удалились, — ибо он жил в Содоме.

Взѧ́ша же и҆ лѡ́та сы́на бра́та а҆вра́мова и҆ и҆мѣ́нїе є҆гѡ̀, и҆ ѿидо́ша: бѣ́ бо въ содо́мѣхъ живы́й.

Взяша же и Лота сына брата Аврамова и имение его, и отидоша: бе бо в Содомех живый.

Параллельные ссылки — Бытие 14:12

Синодальный перевод:
1Тим 6:9-11; Откр 3:19; Откр 18:4; Быт 11:27; Быт 12:5; Быт 13:12-13; Быт 14:16; Чис 16:26; Чис 32:19; Иов 9:23; Притч 13:20; Иер 2:17-19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.