Бытие 14 глава » Бытие 14:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 14 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 14:12 / Быт 14:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.

Они забрали также Аврамова племянника Лота, который жил в Содоме, и всё его имущество.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Увели они и Лота, Аврамова племянника, который жил в Содоме, и забрали все его добро.

Увели они с собой и Лота — Аврамова племянника, который жил в Содоме, — увели вместе со всем, чем тот владел.

Лот, сын брата Аврама, жил в Содоме и поэтому тоже попал в плен, а всё то, чем он владел, было захвачено Кедорлаомером.

Лот, сын брата Аврама, жил в Содоме, и враги захватили его в плен, забрали всё, чем он владел, и ушли.

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившаго в Содоме, и имущество его, и удалились.

Взяли также и Лота, сына брата Аврамова, и имущество его, и удалились, — ибо он жил в Содоме.

Взѧ́ша же и҆ лѡ́та сы́на бра́та а҆вра́мова и҆ и҆мѣ́нїе є҆гѡ̀, и҆ ѿидо́ша: бѣ́ бо въ содо́мѣхъ живы́й.

Взяша же и лота сына брата аврамова и имение его, и отидоша: бе бо в содомех живый.

Параллельные ссылки — Бытие 14:12

1Тим 6:9-11; Быт 11:27; Быт 12:5; Быт 13:12; Быт 13:13; Иер 2:17-19; Иов 9:23; Чис 16:26; Откр 18:4; Откр 3:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.