Бытие 29 глава » Бытие 29:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 29 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 29:6 / Быт 29:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Он еще сказал им: здравствует ли он? Они сказали: здравствует; и вот, Рахиль, дочь его, идет с овцами.

Иаков спросил: — Всё ли у него благополучно? — Благополучно, — ответили они. — А вот и Рахиль, его дочь, идет с овцами.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Как он поживает?» — спросил Иаков. «Хорошо, — отвечали ему. — Да вон и дочь его, Рахиль, идет сюда с овцами». —

«Как поживает он?» — продолжал спрашивать Иаков. «У него всё хорошо, — сказали они. — А вот и дочь его, Рахиль, идет сюда со стадом овец».

«Как он поживает?» — спросил Иаков. «Хорошо, — ответили пастухи. — Вон дочь его, Рахиль, идёт с отарой овец».

"Как он поживает?" — спросил Иаков. "Хорошо, — ответили пастухи. — Вон дочь его, Рахиль, идёт с овцами".

Он еще спросил: благополучен ли он? они отвечали: благополучен; и вот, Рахиль, дочь его идет с овцами.

Рече́ же и҆̀мъ: здра́вствѹетъ ли; Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: здра́вствѹетъ. И҆ сѐ, рахи́ль дщѝ є҆гѡ̀ и҆дѧ́ше со ѻ҆вца́ми.

Рече же им: здравствует ли? Они же реша: здравствует. И се, рахиль дщи его идяше со овцами.

Параллельные ссылки — Бытие 29:6

1Цар 17:22; 1Цар 25:5; 2Цар 20:9; Исх 18:7; Быт 37:14; Быт 43:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.