Бытие 30 глава » Бытие 30:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 30 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 30:28 / Быт 30:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал: назначь себе награду от меня, и я дам [тебе].

и добавил: — Назови свою цену, я заплачу её.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Скажи, какую ты хочешь плату?» —

Назначь какую хочешь плату за свой труд, и я буду платить».

Скажи, сколько я тебе должен, и я заплачу».

Скажи мне, что уплатить тебе, и я уплачу".

И сказал: назначь сам себе награду от меня, и я дам тебе.

раздѣлѝ мздѹ̀ свою̀ ѹ҆ менє̀, и҆ да́мъ тѝ.

раздели мзду свою у мене, и дам ти.

Параллельные ссылки — Бытие 30:28

Быт 29:15; Быт 29:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.